Dedicated hosting是什么意思?中文里可以如何翻译?这种服务的价格一般是多少钱?

Dedicated hosting,是一种主机托管服务,它常和Shared hosting,或VPS等相提并论,那么Dedicated hosting是什么意思?中文里可以如何翻译?这种IT服务的价格一般是多少钱?下面EnglishSou.com给大家快速做个分享。

随着互联网的迅速发展,越来越多的个人和企业通过网络来为用户提供各类服务,而提供服务就需要服务器和带宽。为了节约成本,缩短业务上线时间,现在的趋势都是向主机服务商(如:Bluehost,Dreamhost,SiteGround等等)租用服务器。而Dedicated hosting,就是服务器租用模式的一种。

Dedicated hosting,其中文意思是:专用主机,有时也被人们称为独立主机,或独立服务器。它指的是用户向主机商租用一台或多台服务器,这些服务器只供该用户使用,并不为其他用户提供服务。与dedicated hosting相对的是:shared hosting,即:共享主机。这种主机往往需要多许多的用户同时提供服务,其软硬件资源是与人共享的。

据EnglishSou.com了解的情况,一般来说,专用主机(独立主机)的价格要比共享主机贵得多,因为用户是在独占服务器资源。以Bluehost为例,截至2021年5月6日,其官网的独立主机价格最低一款的月均费用为:每月79.99美元,合人民币约:523元左右。相比之下,共享主机的月均费用约为:3.63美元,合人民币仅24元左右。

参考链接:

Bluehost官网地址

英文缩写JAV是什么意思?它的完整拼写你知道吗?

JAV是一个相当常见的英文缩写,尤其在国外的一些视频网站上很受欢迎。那么JAV到底是什么意思呢?它的完整英文拼写又是什么?EnglishSou.com快速给大家做个解答。

尽管JAV可以代表多种不同英文说法的缩写,或简写。但在互联网上,它最为常见的意思是:面向成年人观众的日本视频。JAV的完整英文拼写是:Japanese Adult Video。JAV的主要目的是为观众提供娱乐,带来视觉上的冲击和享受。

在日本,JAV是一个非常成熟,且专业化程度极高的产业,它的产业链包括相关的经纪公司、片商、导演、男女演员、宣传发行渠道等等。JAV的受众不仅仅是亚洲观众,在全球都会有JAV的粉丝。

另外,据国外相关媒体报道,日本JAV产业的年度收入(annual revenue)大约为200亿美元,说明这个行业市场规模大,且相当受欢迎。

如何理解英文短语engage with someone的含义?

To engage with someone,是个比较流行的说法,尤其在公司职场或其他商业性质的场合会被经常用到。那么当别人说:engage with someone,他到底表达的是什么意思呢?

一般来说,to engage with someone,多表示:和(职位或层级比自己更低的)某人进行较为紧密互动,或密切接触。比如:公司经理和员工之间的互动,就可以说:the manager engaged with the employees。我们来看个完整的英文例句:The PM engaged heavily with the project team members to ensure things are on schedule(项目经理与项目团队成员密切接触,以确保一切按计划进行)。

注意,engage with someone,和engage someone的含义是不太一样的。有机会的话,EnglishSou.com会在后续的文章中给大家进一步介绍。

美国俚语中的weed是什么意思?它和marijuana,cannabis是一回事吗?

我们可能经常会在美国影视剧中见到weed这个词的出现,它是一种俚语说法,可你是否知道它的具体意思?它和另外两个常用词marijuana,cannabis是一回事吗?

其实,在美式俚语中,weed指的是:大麻。

从中文网络上,我们可以找到大麻的相关介绍:毒品名称,最早来源于大麻植物的提取物并因此得名,成分非常复杂。大麻的使用历史很早,可能是已知毒品中最早的,曾长期用于药物、宗教、娱乐方面。

目前在美国的一些州,大麻的使用是合法的,还有一些州则规定,大麻的药用是合法的。当然,还有少数的州(大约有6个)规定大麻的使用是非法的。

除了使用weed这个称谓,北美地区(美国和加拿大等)还习惯把大麻叫做:cannabis,marijuana。不过,现在也有观点认为cannabis的说法比marijuana更好,更准确。

参考链接:

大麻在美国各州的合法地位查询

Cannabis和marijuana意思辨析

经济方面的“刺激方案”及“一揽子刺激计划”,用英文可以如何表达?

所谓“经济刺激”,是指政府为刺激陷入困境的经济而采取的相关措施。经济刺激的目标是通过促进就业和消费来振兴经济,防止或扭转衰退。你知道与经济刺激有关的两个说法:“刺激方案”,“一揽子刺激计划”,英文中可以如何翻译吗?

经济的“刺激方案”,英文中可以说成是:stimulus proposal。这里的stimulus,意思是刺激性的。而proposal,则指建议案,或方案。而“一揽子刺激计划”,则指一系列的刺激计划组合,英文里可以说:stimulus package。这里的package,则指:打包的,一系列的。

值得指出的是,stimulus package,主要思路和做法是增加政府层面的支出(government spending),以弥补私营企业的支出(private spending)不足。

参考例句:Currencies wobble ahead of Biden’s stimulus proposal.(拜登的经济刺激方案出台前,货币走势摇摆不定。)