Real的比较级究竟是什么:realer抑或是more real?(它的最高级呢?)

英文中经常会用到形容词或副词的比较级、最高级。我们知道,英文语法中,比较级(comparative)的构造有个简单的规则:对于单音节单词(monosyllabic),通常只需在其原形后面添加后缀“er”即可。那么现在EnglishSou.com考考大家,单词real(真实的)的比较级是什么?是realer还是more real?

答案可能会令你意外。尽管real是个单音节词汇,它的比较级却较少使用realer(回想一下,你真的有读到过realer这个词吗?)。它被广为接受和使用的比较级形式是:more real。同样的,real的最高级也较少使用realest,而是使用most real。至于原因?我只能说,real算是单音节词汇比较级构造的一个例外吧。

比如这个例句:The VR gaming experience is way more real than I expected.(VR游戏的体验远比我期望的要真实得多。)

参考链接:

单词realer的英文注释

单词realest的英文词条

“不要把鸡蛋放到一个篮子里”,英文原话是什么?(以及其用法、来源简介)

不要把鸡蛋放到一个篮子里(或别把所有的鸡蛋搁在同一个篮子里),这句谚语相信许多朋友都在不同的场合听到过,它指的是不要把所有的努力或资源集中在某个特定的领域。英文里,这句话也有对应的说法(事实上,EnglishSou.com有些怀疑这句谚语的中文说法最初也是源自于英文的,详见后文),你知道它具体是怎么说的吗?

英文里,“不要把鸡蛋放到一个篮子里”的常见说法是:Don’t put all your eggs into one basket。这里的all your eggs,字面意思是你所有的鸡蛋,其实也是在按指:你的努力、资源、或资产等重要的东西。One basket,则指一个篮子,也就是:某个特定的方面、领域、项目、或保存场所。

这句谚语在投资领域最为常见,它常被用来告诫投资者要注意分散投资风险,不要把资金集中在某个特定的投资标的上。但实际上,不仅仅是投资领域,其实在其他的领域(比如:商业)也是颇有借鉴意义的。一家企业的收入来源如果过于单一,或者业务过分依赖于某个特定市场,一旦出现意想不到的变化,则有可能会给其带来毁灭性打击。

据说,这句谚语在西方最早见于记载是在17世纪。另有说法认为,这句话最早是西班牙作家Miguel Cervantes所说的,他是著名小说《唐吉坷德》(Don Quixote)的作者。

参考链接:

Wiktionary相关英文解释

百度百科相关词条

Zig Ziglar的这句英文名言,或许会为你的成功指明方向:You will get all you want in life if…

You will get all you want in life if you help enough other people get what they want.

— Zig Ziglar

“倘若你能帮助足够多的人实现他们所想,则你亦会达成人生梦想。”

— 金克拉

注:

Zig Ziglar(1926-2012),中文多译为金克拉,他是美国极负盛名的励志演讲家,成功学导师,畅销书作家,同时还是一位成功的销售。注意,Zig Ziglar的真名是Hilary Hinton Ziglar,Zig是他的昵称。

当你接手了一个大项目,倍感压力时,不妨读读亨利.福特的这句英文名言:Nothing is particularly hard if…

Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.

— Henry Ford

“若你能将大任务分解为小工作,则世上无难事。”

— 亨利.福特

注:

亨利.福特(Henry Ford,1863年- 1947年),是美国著名的工业家和商业巨子,福特汽车的创始人,以开创大规模生产流水线技术而闻名于世。

什么是限定性从句,非限定性从句?其英文说法是什么?(附简单例句说明)

限定性从句,非限定性从句是英文语法中的一个重要内容,但一些学习者却对它们的了解并不透彻。它们的结构和作用是怎样的?其对应的英文说法是什么呢?

限定性从句,指的是一个句子,它位于某个名词之后,对其进行限定性的说明。其英文说法是:restrictive clause。而非限定性从句,和限定性从句类似,只不过,它对名词进行非限定性(补充性质)的说明。其英文说法是:nonrestrictive clause。

EnglishSou.com给大家举两个简单例子:

(注:以上英文例句引自Will的美语课

(2) My best friend Jessica, who drives a BMW, has a crush on Curt.(我最好的朋友Jessica很喜欢Curt,她开一辆宝马)

例句(1)中,whom you’ve just met,就是限定性从句,它用来对girl做限定性的说明,指明是你刚才见过的女生,不是别的女生。如果把whom you’ve just met去掉,会影响对这个句子的理解。

例句(2)中,who drives a BMW,是对Jessica提供补充性质的说明,交代额外的信息,它是可有可无的。如果把who drives a BMW去掉,别人依然能够很好地获取句子的主要意思。