银行术语“ACH”是哪几个英文单词的缩写?它的含义是什么?

平时和银行业务往来比较多的朋友,可能会注意到这么一个常用的银行术语“ACH”。它是哪几个单词的缩写?其含义是什么?

ACH的完整英文缩写是:Automated Clearing House,翻译为中文,其意思为:自动清算中心、自动清算所,或自动化清算所。这里的clearing,常译为:清算,指从作出交易承诺到完成结算的所有活动。

自动清算中心(ACH)是以计算机为基础的电子网络,用于处理参与金融机构(银行等)之间的交易,通常是国内的低金额支付。它是美国主要的处理银行付款的系统。美国国内的许多的企业工资发放、企业货款支付、消费者个人转账等活动都会通过ACH完成。

关于“with+名词+现在分词”结构的用法及举例

英文中的“with+名词+现在分词”结构,可以用来表示伴随的状态,或为主句交代相关背景信息,这种结构在英语的书面写作中经常出现,且相当实用。

我们快速看一个英文例句:According to a recent survey, Generation Z prefers brands that are authentic, with more than 80% saying they’ll trust a company more if it uses images of real customers in its ads.

注意上面例句中的粗体部分,with more than 80% saying…,是对Generation Z prefers brands that are authentic提供的一个额外说明,或补充数据,即:超过80%的Z世代群体表示,如果企业在广告中使用真实顾客的影像,他们会对其更加信赖。

类似的例子还有很多,大家平时可以注意多发现、积累。

《你的名字》英文版电影台词:If I suddenly show up, will it be a nuisance…

If I suddenly show up, will it be a nuisance, or a surprise. He might not like it if I do.

— Your Name, 2017

“如果我突然出现,会令他讨厌吗?抑或会带给他惊喜?如果我这么做了,他可能会不喜欢吧。”

— 《你的名字》,2017

注:

(1) 如需观看《你的名字》英文版,可通过YouTube Movies频道购买(无法访问YouTube?)。

(2) 《你的名字》电影的日文原名为:君の名は,片长为:107分钟。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Your_Name

乔布斯关于坚持自我、保持独立判断的英文名言:Don’t let the noise of others’ opinions drown out…

“Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. Have the courage to follow your own heart and intuition.”

— Steve Jobs

“不要让旁人意见的噪音淹没了你内心的声音。要勇于追随自己的心和直觉。”

— 史蒂夫.乔布斯