“Great men are not born great, they grow great.”
— Mario Puzo, The Godfather
“伟大的人物并非生来如此,靠的是后天的磨砺与修炼。”
— 马里奥.普佐,《教父》
你的英文知识获取利器
“Great men are not born great, they grow great.”
— Mario Puzo, The Godfather
“伟大的人物并非生来如此,靠的是后天的磨砺与修炼。”
— 马里奥.普佐,《教父》
“Trust takes years to build, seconds to break, and forever to repair.”
— Unknown
“建立信任需要多年,打破信任只需几秒,修复信任需要永远。”
— 佚名
“Rule No. 1: Never lose money; rule No. 2: Don’t forget rule No. 1.”
– Warren Buffett
“投资的第一条规则:绝不要损失你的资金;投资的第二条规则:时刻牢记第一条规则。”
— 沃伦.巴菲特
“敌人的敌人是我的朋友”,这是一句在东西方都广为流传的古老谚语(proverb)。它的意思是,你的敌人的仇家可以和你一起联手,共同对付你的敌人,因为你们有着一致的目标,存在合作的基础。
英文中,这句话也有一个对应的说法:The enemy of my enemy is my friend。据说,这句话最早起源于印度的梵文(Sanskrit)记载,时间大约是公元前4世纪(4th Century BC)。
尽管历史上不乏两方共同联手抗敌的案例(比如:中国战国时苏秦力推的合纵连横、三国时吴蜀联合抗魏等),但许多史实也证明,随着局势的转变,敌人的敌人并非永远是你的朋友,他往往也会演变成你新的仇敌。对于这种情况,英文里可以表述为:The enemy of my enemy is not always my friend(敌人的敌人不会一直是我的朋友)。
参考链接:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_enemy_of_my_enemy_is_my_friend
“Spend more time smiling than frowning and more time praising than criticizing.”
— Richard Branson
“多花时间去微笑,而非皱眉。多花时间去赞美,而非批评”。
— 理查德.布兰森