沃伦·巴菲特名言: If you aren’t willing to own a stock for ten years…

“If you aren’t willing to own a stock for ten years, don’t even think about owning it for ten minutes. Put together a portfolio of companies whose aggregate earnings march upward over the years, and so also will the portfolio’s market value.”

— Warren Buffett

“如果你不愿拥有一只股票10年,那就连10分钟都不要拥有。把那些连续多年来总体盈利向上的公司放进一个投资组合,则该组合的市值也会持续增长。”

— 沃伦·巴菲特

“股神”巴菲特精彩投资名言(英文): In the 20th century, the United States endured two world wars…

“In the 20th century, the United States endured two world wars and other traumatic and expensive military conflicts; the Depression; a dozen or so recessions and financial panics; oil shocks; a flu epidemic; and the resignation of a disgraced president. Yet the Dow rose from 66 to 11,497.”

— Warren Buffett

20世纪,美国经受了2次世界大战以及其他代价惨痛的军事冲突;大萧条;多次衰退及金融恐慌;油价重挫;流感大蔓延;以及一位总统不光彩的辞职。然而,道琼斯指数却从66点上涨至11497点。

— 沃伦·巴菲特

《速度与激情7》英文台词: I used to say I live my life a quarter mile at a time…

I used to say I live my life a quarter mile at a time and I think that’s why we were brothers – because you did too. No matter where you are, whether it’s a quarter mile away or half way across the world. The most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now. Salute mi familia. You’ll always be with me. And you’ll always be my brother.

— Dominic Toretto (Fast & Furious 7)

“我以前常说自己的人生只活在每次那四分之一英里的竞速中,而这正是我俩能成为兄弟的原因,只因你我是同类人。无论你身在何处,近在咫尺、或远在天涯。生命中最重要的事永远是:珍惜眼前人,抓紧此时、此刻。向我的家人致敬!你永远与我同在,永远是我的兄弟。”

— 多米尼克·托莱多(《速度与激情7》)

《碟中谍5: 神秘国度》英文台词: Now we are all wanted by the CIA… Awesome.

mission-impossible-rogue-nation-quote-alan-hunley-william-brandt

Alan Hunley: Mr. Chairman, the time has come to dissolve the IMF. It’s not just a rogue organization, it’s a disgraced one.

William Brandt: Shutting down the IMF is a mistake you might regret.

Alan Hunley: You and your team will answer for every wanton act of mayhem you are responsible for.

William Brandt: Now we are all wanted by the CIA… Awesome.

— Mission: Impossible – Rogue Nation(2015)

阿兰·胡恩利:主席先生,是时候解散IMF了。它不仅是一个不受控的组织,还令我们蒙羞。

威廉·布兰德:关闭IMF将是一个让你后悔的错误决定。

阿兰·胡恩利:你和你的团队需要为自己一切肆意胡为的行动做出解释。

威廉·布兰德:现在我们都被CIA盯上了。。。太棒了。

— 《碟中谍5:神秘国度》(2015)

背景介绍:Alan Hundley testifies about the importance of shutting down the IMF, a move that William Brandt urges is a bad one. Hunley is not convinced by Brandt’s words and puts the known IMF agents, Brandt included, on a CIA watch list. (阿兰·胡恩利大谈解散IMF的重要性,而威廉·布兰德则认为这是一个愚蠢的决策。胡恩利不为布兰德所动,并将IMF的探员(包括布兰德)统统列入CIA监视名单。)

美语学习tips:IMF是电影《碟中谍》系列中的一个特工组织:全称为Impossible Mission Force(不可能任务部队)。rogue organization的意思是:不受控的组织,关于rogue的定义,参考go rogue。wanton:荒唐的、胡来的。mayhem:混乱。awesome:太棒了。这里是Brandt对Hunley的讥讽。