彼得·林奇名言: As I look back on it now, it’s obvious that…

“As I look back on it now, it’s obvious that studying history and philosophy was much better preparation for the stock market than, say, studying statistics.”

— Peter Lynch

“当我回顾自己的投资经历时,一个道理不言自明:研究历史、哲学这类投资前的准备工作胜过研究统计学。”

— 彼得·林奇

美语学习tips:Look back on something,意思是“回顾某事”。参考例句:As I look back on my life, I realize how truly lucky I was growing up in the 80’s and 90’s.(当我回顾一生,我意识到能在80和90年代长大是件多么幸运的事。)Statistics的意思是:统计数据、统计学。投资大师彼得·林奇的投资风格与“股神”巴菲特有些类似,比较看重股票的基本面(fundamentals),而非股价的短期波动(或价格走势),所以林奇得出了上述结论。

If only的意思及用法举例

If only是英文口语中的一个实用句型,其意思是:我多希望,如果… 就好了,要是能…该多好啊,它相当于说:I wish that。

我们看看几个例句:If only I had known you were coming, I would have met your plane. (如果早知道你要来就好了,我肯定去接机。) If only it would snow on Christmas Eve. (多希望平安夜/圣诞前夜能下一场雪呀!)。I could see a long-term relationship with this girl, if only I could win her back.(如果我能让她回心转意该多好啊,这样我俩一定能长相厮守!)

注意上面的例句中,if only后面使用了过去式或过去完成时。也就是说,这只是说话者的主观意愿,现实可能往往与期待相反。再看看这个例句,其后悔或遗憾的意思非常明显:If only I had listened to you!(如果我当时听了你的话该多好啊!)

在美国热播电视剧集《越狱》(Prison Break)第四季中,Michael曾对Lincoln的妈妈说了这么一句意味深长的台词:“If only they understood what it is I’m trying to do.”(如果他们能明白我的用心就好了)下面这个If only的用法更有意思,它往往用在双方吵架、斗气的对话中:”I’m never going to call you again.” “If only!” (“我再也不会给你打电话了。” “真那样就好了!”)

另外,美国有一部不错的浪漫爱情电影名字就叫“If only”(2004),由Jennifer Love Hewitt主演(见本文配图),大家有兴趣不妨找来看看。

沃伦·巴菲特名言: The best thing that happens to us is…

“The best thing that happens to us is when a great company gets into temporary trouble…We want to buy them when they’re on the operating table.”

— Warren Buffett

“对我们而言,最好的事情莫过于一家优秀的公司暂时陷入困境。。。我们想要在它们躺在手术台上时买入。”

— 沃伦·巴菲特

《碟中谍5: 神秘国度》英文台词: A minute ago you were dead…

mission-impossible-5-rogue-nation-quote-a-minute-ago-you-were-dead

Benji Dunn: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, are you okay to drive? A minute ago you were dead.
Ethan Hunt: What are you talking about?
Benji Dunn: This is not going to end well.

Mission: Impossible – Rogue Nation(2015)

班吉·邓恩:嘿,嘿,嘿,嘿,嘿, 你还能开车吗?一分钟以前,你还死着呢。

伊森·亨特:你说什么呢?

班吉·邓恩:我感觉照这样下去可不妙。

《碟中谍5:神秘国度》(2015)

背景介绍:After drowning in the pressurized water tank, Benji wonders if Ethan is cool to drive on a high speed chase around a city with narrow roads. Ethan doesn’t seem to realize that moments earlier he was nearly dead and drives anyway.(在高压水罐中差点淹死之后,班吉不确定伊森能否继续在满是窄道的城市中展开一场高速竞逐。伊森似乎并未意识到自己刚刚捡回一条命,并决定驾驶宝马车追逐那帮摩托杀手。)

伊丽莎白·霍尔姆斯名言: What I really want out of life is to discover something new…

“What I really want out of life is to discover something new, something mankind didn’t know was possible to do.”

— Elizabeth Holmes

“我真正想要从自己的人生中寻求的是:获得全新的发现,做人类认为根本不可能做到的事。”

伊丽莎白·霍尔姆斯